Customs clearance Mga pamamaraan para sa pagtukoy ng halaga ng customs 1 Paraan - Paraan sa presyo ng transaksyon

Paraan ng presyo ng transaksyon para sa mga imported na produkto - paraan 1

Tinutukoy ng Bahagi 1 ng Artikulo 19 ng Batas na ang halaga ng customs ng mga kalakal na na-import sa teritoryo ng customs ng Russian Federation aypresyo ng transaksyon na aktwal na binayaran o babayaran para sa mga imported na kalakalsa oras ng pagtawid sa customs border ng Russian Federation.

Sa kasong ito, pinag-uusapan natin ang tungkol sa pagbebenta ng mga kalakal (pagbabayad para sa mga na-import na kalakal), na nagbibigay para sa paggalaw nito mula sa bansang pag-export patungo sa bansa ng pag-import, iyon ay, isang transaksyon sa pagbebenta at pagbili ng dayuhang kalakalan na nangangailangan ng isang nagbebenta na gustong ilipat ang pagmamay-ari ng mga kalakal na na-import sa Russian Federation para sa isang tiyak na halaga, at ang mamimili na sumasang-ayon na makatanggap ng mga kalakal na ito sa ari-arian para sa halagang ito. Kaya, ang isa sa mga pangunahing pamantayan (kinakailangang kondisyon) para sa aplikasyon ng pamamaraan 1 ay ang katotohanan ng paglipat ng pagmamay-ari ng mga kalakal na na-import sa Russian Federation.

Kung ang mga kalakal ay na-import dahil sa pagpapatupad ng mga transaksyon na hindi nagbibigay para sa paglipat ng pagmamay-ari ng mga kalakal mula sa dayuhang may-ari ng mga kalakal sa tatanggap nito sa Russia, ang paraan 1 para sa pagtukoy ng halaga ng kaugalian ng naturang mga kalakal ay hindi mailalapat.

Kabilang sa mga ganitong sitwasyon, sa partikular, ang mga sumusunod:

  • ang mga na-import na kalakal ay hindi napapailalim sa pagbebenta;
  • pag-import ng mga regalo, sample, at promotional item na ibinibigay nang walang bayad;
  • mga kalakal na na-import sa mga tuntunin ng pagpapadala para sa pagbebenta, na ibebenta pagkatapos ng kanilang pag-import sa gastos ng supplier;
  • mga kalakal na na-import ng mga subsidiary, sangay, tanggapan ng kinatawan, mga istrukturang subdibisyon na hindi independiyenteng mga paksa ng aktibidad na pang-ekonomiya (entrepreneurial);
  • mga kalakal na inangkat para sa layunin ng upa, upa o upa.

Termino"bayad na presyo"ay nangangahulugan na kung ang mga kalakal ay ganap na binayaran bago ang kanilang customs valuation, iyon ay, bago ang petsa ng pagtanggap ng deklarasyon para sa customs clearance, kung gayon ang halagang ito ay dapat kunin bilang batayan para sa pagtatasa. Kung sa oras ng pagpapahalaga sa customs ang pagbabayad para sa mga kalakal na pinahahalagahan ay hindi pa nagagawa, kung gayon ang paunang batayan para sa pagtukoy ng halaga ng customs ay ilalapatpresyong babayaran.Ang presyong aktwal na binayaran o babayaran ay nangangahulugang ang kabuuan ng lahat ng pagbabayad para sa mga kalakal ng mamimili sa nagbebenta o sa isang ikatlong partido, ngunit pabor sa nagbebenta, iyon ay, lahat ng direkta at hindi direktang pagbabayad.

Ang mga pambatasan na dokumento sa halaga ng customs ay hindi nagtatatag ng paraan kung saan dapat gawin ang pagbabayad para sa mga imported na kalakal. Ang mga pagbabayad ay maaaring gawin sa anumang anyo na pinahihintulutan ng batas ng Russian Federation. Ang mga ito ay maaaring mga settlement sa pamamagitan ng bank transfer, ang paggamit ng mga letter of credit, bill of exchange at iba pang paraan ng pagbabayad. Sa mga pag-aayos ng mga kalahok sa transaksyon, maaaring mayroong tinatawag na "indirect payments" sa mga ikatlong partido na pabor sa nagbebenta ng mga imported na kalakal. Kasama sa mga naturang pagbabayad ang pagbabayad ng bumibili ng mga utang ng nagbebenta sa isang ikatlong partido.

Alinsunod sa batas sa customs ng Russia, ang lahat ng mga pag-aayos sa mga pagbabayad sa customs ay isinasagawasa petsa ng pagtanggap ng customs declaration para sa pagpaparehistro(maliban kung ibinigay), na nakasaad sa column 7 ng customs declaration. Sa petsang ito na kapag tinutukoy ang halaga ng customs, ang dayuhang pera kung saan ginawa ang mga pag-aayos sa ilalim ng transaksyon ay na-convert sa pera ng Russian Federation.

Ang tamang pagpapasiya ng "lugar ng pag-import" ng mga kalakal sa teritoryo ng customs ng Russian Federation ay napakahalaga para sa isang tumpak na pagtatasa ng customs ng mga kalakal, dahil itinatag ng Batas na ang presyo ng isang transaksyon ay kasama ang mga gastos sa paghahatid ng mga kalakal sa isang paliparan , daungan o iba pang lugar ng pag-import sa teritoryo ng Russian Federation (sa kaso kung ang mga gastos na ito ay hindi kasama sa presyo ng transaksyon).

Para sa mga layunin ng pagtukoy sa halaga ng customs sa ilalimlugar ng pasukannaiintindihan:

  1. para sa transportasyon ng hangin - ang paliparan ng patutunguhan o ang unang paliparan sa teritoryo ng Russian Federation kung saan ang sasakyang panghimpapawid na nagdadala ng mga kalakal ay dumarating at kung saan ang mga kalakal ay ibinaba;
  2. para sa transportasyon ng dagat at ilog - ang unang daungan ng pagbabawas o ang daungan ng transshipment sa teritoryo ng Russia, kung ang katotohanan ng muling pagkarga ng mga kalakal ay nakumpirma ng awtoridad ng customs ng port na ito;
  3. para sa transportasyon ng iba pang mga mode ng transportasyon - ang lokasyon ng checkpoint sa customs border ng Russian Federation sa ruta ng mga kalakal;
  4. para sa mga kalakal na inihatid sa pamamagitan ng koreo - ang punto ng internasyonal na palitan ng koreo.

Bahagi 1 Art. Itinatag din ng 19 ng Batas na ang ilang bahagi ay kasama sa presyo ng transaksyon (ang batayan para sa pagkalkula ng halaga ng customs sa ilalim ng pamamaraan 1). Dapat pansinin na ang mga sangkap na tinutukoy ng Batas ay napapailalim sa pagsasama sa halaga ng customs ng mga na-import na kalakal lamang kung ang mga ito ay hindi kasama dati dito. Sa pagsasagawa, ang mga naturang karagdagang singil sa presyo ng transaksyon ay makikita sa seksyong "B" ng form ng deklarasyon DTS-1 sa anyo ng isang naaangkop na karagdagang singil.

Kasabay nito, walang ibang bahagi, maliban sa mga nakalista sa Batas, ang maaaring idagdag sa presyong aktwal na binayaran o babayaran kapag tinutukoy ang halaga ng customs. Bilang karagdagan, ang mga naturang karagdagang singil ay dapat na dokumentado, iyon ay, idinagdag sa presyo ng transaksyon batay sa layunin at nasusukat na data. Kung hindi, hindi matutukoy ang halaga ng customs gamit ang paraan 1.



Isaalang-alang natin nang mas detalyado ang nilalaman ng bawat isa sa mga uri ng karagdagang karagdagang singil na itinatag ng Batas.

 Mga gastos sa pagpapadalabinubuo ng:

  • gastos sa transportasyon;
  • mga gastos para sa pagkarga, pagbabawas, pag-reload at transshipment ng mga kalakal;
  • mga gastos sa insurance.

Gaya ng nabanggit na,pamasaheay napapailalim sa pagsasama sa halaga ng customs ng mga kalakal kung ginamit ang mga tuntunin sa paghahatid, ayon sa kung saan ang responsibilidad para sa transportasyon sa lugar ng pag-import sa Russian Federation (sa kabuuan o bahagi) ay pasanin ng mamimili, halimbawa, EXW , FOB port ng bansang ini-export o isang ikatlong bansa (DAF-Chinese -Russian border, atbp.).

Dapat pansinin na sa kaso ng paghahatid ng mga kalakal alinsunod sa mga tuntunin ng paghahatid ng EXW, FAS ("Incoterms-90"), kasama sa mga obligasyon ng mamimili ang katuparan sa kanyang sariling gastos sa mga pormalidad ng customs sa bansa ng pag-export, na ay, sa halaga ng customs, bilang karagdagan sa aktwal na mga gastos sa transportasyon, sa ganitong kaso, kinakailangang isama ang mga gastos ng mamimili na natamo niya na may kaugnayan sa customs clearance ng mga kalakal sa bansa ng pag-export nito.

Kung ang transportasyon ay isinasagawa ng iba't ibang mga mode ng transportasyon, kung gayon ang mga gastos para sa bawat uri ng sasakyan ay isinasaalang-alang. Dapat ding kasama sa mga gastos sa transportasyon ang mga dagdag na singil sa kargamento, ang mga gastos sa pagbibigay ng mga dokumento sa pagpapadala, ang mga gastos sa pagpapanatili ng naaangkop na temperatura, halumigmig, at bentilasyon sa panahon ng transportasyon ng mga kalakal (iyon ay, ang mga gastos na kinakailangan upang matiyak ang kanilang kaligtasan).

Bilang katibayan ng dokumentaryo ng mga gastos sa transportasyon na isasama sa presyo ng transaksyon, ang awtoridad ng customs ay dapat na iharap sa isang kontrata para sa transportasyon, mga invoice at mga dokumento ng bangko na nagpapatunay sa katotohanan ng kanilang pagbabayad (kung binayaran sila sa oras ng customs clearance).

Kung ang mga kalakal ay inihatid ng sariling transportasyon ng mamimili o walang bayad, kung gayon ang halaga ng customs ay kasama ang halaga ng mga gastos sa transportasyon na kinakalkula batay sa mga taripa na ipinapatupad sa panahon ng transportasyon ng kargamento ng kaukulang paraan ng transportasyon ng pinakamalaking carrier. mga kumpanya, o batay sa data ng accounting ng mamimili (pagkalkula ng mga gastos sa transportasyon). mga kalakal na nilagdaan ng pinuno ng negosyo at ng punong accountant).

Kung ang paghahatid ng mga kalakal ay isinasagawa sa gastos ng bumibili, kapag ang mga kalakal ay na-reload sa ruta mula sa isang sasakyan patungo sa isa pa, ibinaba sa ruta, atbp., ang mga gastos ay dapat na kasama sa halaga ng customs. Kung ang mga kalakal ay nasa isang bodega (halimbawa, kapag nagre-reload sa isang ikatlong bansa mula sa isang sisidlan patungo sa isang kotse, ang mga kalakal ay nakaimbak sa isang bodega sa loob ng 3 araw), ang mga gastos sa kanilang imbakan ay dapat ding kasama sa halaga ng customs.

Mga gastos sa insurancepara sa panahon ng transportasyon ng mga kalakal ay napapailalim sa pagsasama sa halaga ng customs nito.

Mga komisyon at bayad sa brokerage, hindi kasama ang mga komisyon para sa pagbili ng mga kalakal.

 Kung sakaling ang mga kalahok sa transaksyon ay gumamit ng mga serbisyo ng isang tagapamagitan (ahente), kinakailangan upang matukoy kung ang bayad ng ahente ay dapat isama sa halaga ng customs o hindi.

Itinatag ng batas na ang halaga ng customs ay kasama ang mga gastos na natamo ng nagbebenta upang makahanap ng isang mamimili, iyon ay, ang mga gastos sa komisyon ng bayad para sa pagbebenta ng mga kalakal. Karaniwan, ang mga naturang gastos ay kasama na sa presyo ng nagbebenta, ngunit kung hindi sila kasama sa presyong ito, dapat silang dagdagan ng bayad batay sa mga nauugnay na kasunduan sa mga tagapamagitan, mga invoice at mga dokumento sa pagbabayad. Ang mga komisyon para sa pagbili ng mga kalakal ay hindi kasama sa halaga ng customs.

Mga gastos ng mamimili para sa mga lalagyan, packaging at packaging.Ang halaga ng customs ay dapat isama ang mga gastos ng mamimili para sa tare at packaging kung sakaling hindi sila dati ay kasama sa presyo ng transaksyon at kung, alinsunod sa FEACN, ang mga ito ay itinuturing bilang isang solong kabuuan sa mga kalakal na pinahahalagahan.

Halimbawa, kung ang isang produkto ay inihatid sa isang pakete na integral sa produkto (beer sa mga bote ng salamin), kung gayon ang produkto at packaging ay inuri sa isang taripa na item (isang TN VED item).

Sa kasong ito, ang mga gastos sa packaging ay kasama sa halaga ng customs ng mga kalakal (beer) na pinahahalagahan. Kung ang mga kalakal ay inihatid sa isang tangke, na isang maibabalik na lalagyan at inuri ayon sa iba't ibang mga item ng TN VED, ang halaga ng naturang lalagyan, kung hindi ito kasama sa presyo ng transaksyon, ay dapat isaalang-alang sa ilalim ng item " Mga gastos sa paghahatid (transportasyon).

Mga kalakal at serbisyong ibinibigay ng isang mamimili sa isang nagbebenta nang walang bayad o sa pinababang presyo.

Ang talatang ito ay nagtatatag ng isang listahan ng mga kalakal at serbisyo, ang halaga nito ay dapat isama sa customs value ng mga kalakal, kabilang dito ang:

hilaw na materyales, materyales, bahagi, semi-tapos na mga produkto at iba pang bahagi na mahalagang bahagi ng mga kalakal na pinahahalagahan;

kasangkapan, selyo, amag at iba pang katulad na bagay na ginagamit sa paggawa ng mga kalakal na pinahahalagahan;

mga materyales na ginagamit sa paggawa ng mga kalakal na pinahahalagahan (mga pampadulas, gasolina, atbp.);

pag-aaral ng engineering, gawaing pag-unlad, disenyo, dekorasyon, sketch at mga guhit na ginawa sa labas ng teritoryo ng Russian Federation at direktang kinakailangan para sa produksyon ng mga kalakal na pinahahalagahan.

Karaniwan, ang mga sangkap na ito ay dapat isama sa halaga ng customs kapag ang mga kalakal na pinahahalagahan ay na-import bilang bahagi ng pagpapatupad ng isang kontrata para sa kanilang paggawa mula sa materyal ng customer (bilang mga naprosesong produkto), iyon ay, kapag ang customer (Russian buyer) ay direkta o hindi direktang ibinibigay sa isang dayuhang nagbebenta nang walang bayad (sa pinababang presyo). ) mga kalakal (serbisyo) para sa layuning gamitin ang mga ito para sa produksyon at/o pagbebenta para i-export sa Russian Federation ng mga kalakal na pinahahalagahan, kabilang ang probisyon ng bumibili ng kagamitan para sa upa sa nagbebenta. Ang mga naturang kalakal (serbisyo) ay maaari ding ibigay nang hindi direkta. Halimbawa, inutusan ng mamimili ang kaakibat nito na matatagpuan sa isang ikatlong bansa na mag-supply ng mga bahagi sa nagbebenta para sa produksyon ng mga biniling kalakal.

Ang isang kinakailangan para sa pagsasama sa halaga ng customs ng mga gastos sa ilalim ng artikulong ito ay ang pangangailangan na ang mga kalakal at serbisyo na ibinibigay ng bumibili sa dayuhang nagbebenta ay gamitin ng huli sa produksyon at pagbebenta sa Russian Federation ng mga kalakal na pinahahalagahan.

Ilarawan natin ito sa sumusunod na halimbawa: bumibili ng cotton ang isang mamimili ng tela ng Russia sa ikatlong bansa, na ibinibigay nang walang bayad sa isang tagagawa ng tela. Kapag nagbebenta ng tela sa isang Ruso na mamimili, ang tagagawa ay maglalabas ng isang invoice kung saan ang halaga ay ipapakita para sa pagbabayad nang hindi isinasaalang-alang ang halaga ng mga hilaw na materyales (koton), gayunpaman, kapag tinutukoy ang customs na halaga ng tela, ang halaga ng koton ay dapat kasama dito.

Ang halaga ng mga karagdagang sinisingil na bahagi ay ang presyo kung saan binili ng mamimili ang nauugnay na produkto mula sa isang taong hindi nauugnay sa kanya.

Lisensya o iba pang mga pagbabayad para sa paggamit ng intelektwal na ari-arian.

Dahil dito, ang bayad na binayaran ng mamimili para sa paggamit ng mga karapatan sa

  • produksyon ng mga imported na kalakal (kabilang ang mga sample, "know-how");
  • pagbebenta para sa pag-export ng mga imported na kalakal, kabilang ang mga trade mark, trademark;
  • paggamit o muling pagbebenta ng mga imported na produkto (kabilang ang mga patent, copyright, teknolohiya ng produksyon, na mahalaga sa mga imported na produkto).

Ang lisensya o iba pang mga bayarin ay dapat lamang idagdag sa presyo ng transaksyon kung sila ay:

  1. nauugnay sa mga imported na kalakal
  2. ay ang mga kondisyon ng isang transaksyon sa pagbebenta at pagbili na natapos sa pagitan ng nagbebenta at bumibili

Upang maging may-ari ng mga imported na kalakal, ang mamimili, bilang karagdagan sa aktwal na pagbabayad para sa mga kalakal, ay dapat magbayad para sa paggamit ng copyright o gumawa ng bayad sa lisensya, hindi mahalaga kung kanino dapat gawin ang pagbabayad na ito.

Ang mga pagbabayad ng lisensya para sa karapatang magparami ng mga kalakal sa teritoryo ng Russian Federation ay hindi kasama sa halaga ng customs.

 Bahagi ng direkta o hindi direktang kita ng nagbebenta mula sa anumang kasunod na muling pagbebenta, paglilipat o paggamit ng mga kalakal na pinahahalagahan sa teritoryo ng Russian Federation.

Kung ang kontrata ng pagbebenta ay nagbibigay na ang bahagi ng kita na natanggap ng mamimili ay ibabalik sa nagbebenta (sa anumang anyo), kung gayon ang halaga na naaayon sa bahaging ito ng kita ay dapat na kasama sa halaga ng customs ng mga na-import na kalakal.

Kung sa oras ng customs clearance ang bahaging ito ng kita ay hindi alam, pagkatapos ay bago ito maitatag, ang mga kalakal ay maaaring ibigay sa declarant para magamit laban sa seguridad ng mga pagbabayad sa customs na dapat bayaran batay sa isang pansamantalang (kondisyon) na pagtatasa, o ang pagpapasiya ng halaga ng customs ng mga kalakal ay dapat isagawa sa pamamagitan ng mga kasunod na pamamaraan (paraan 2–6) .



Susunod, isasaalang-alang namin ang mga kaso kung saan ang paraan 1 ay hindi magagamit upang matukoy ang halaga ng customs (Bahagi 2, Artikulo 19 ng Batas).

isa.Ang isang kinakailangan para sa aplikasyon ng pamamaraan 1 aywalang mga paghihigpit sa mga karapatan ng mamimili sa mga kalakal na pinahahalagahan,maliban sa:

  • mga paghihigpit na itinatag ng batas ng Russian Federation
  • mga paghihigpit sa heyograpikong rehiyon kung saan maaaring ibenta muli ang mga kalakal
  • mga paghihigpit na hindi gaanong nakakaapekto sa presyo ng mga bilihin

Sa pagsasagawa, ang mga transaksyon ay nagaganap kapag ang mamimili ay limitado sa kanyang mga karapatan na gamitin, ariin o itapon ang mga biniling kalakal, na, bilang panuntunan, ay nakakaapekto sa presyo ng mga kalakal, siyempre, hindi sa direksyon ng pagtaas nito. Halimbawa, ang isang paunang kinakailangan para sa isang transaksyon para sa pagbebenta ng kagamitan ay ang mamimili ay walang karapatan na ibenta muli (lease) ito sa mga ikatlong partido nang walang naaangkop na pahintulot ng dayuhang nagbebenta. Sa ganitong mga kaso, hindi mailalapat ang paraan 1.

Ang isang pagbubukod sa kundisyong ito, tulad ng nabanggit na, ay ang mga paghihigpit na itinatag ng batas ng Russian Federation. Halimbawa, ang mga kinakailangan para sa pagkuha ng isang espesyal na permit, para sa paggamit ng mga na-import na kalakal, pagsubok, atbp.

Ang mga paghihigpit sa heyograpikong rehiyon kung saan maaaring ibenta muli ang mga kalakal ay mga paghihigpit sa teritoryo sa pagbebenta ng mga kalakal na ipinakilala ng isang dayuhang nagbebenta. Halimbawa, ang nagbebenta ay nasa Russia, na may kondisyong hinati sa kanya sa mga rehiyon, ang kanyang mga opisyal na kinatawan sa bawat isa sa mga rehiyong ito. Ang isang kinatawan ng isang dayuhang kumpanya ay may karapatan na muling ibenta ang mga na-import na kalakal lamang sa teritoryo na tinutukoy ng dayuhang nagbebenta. Ang mga paghihigpit sa mga karapatan ng mamimili ng ganitong uri ay hindi maaaring maging batayan para sa pagtanggi na ilapat ang Paraan 1.

Sa ilalim ng mga paghihigpit na hindi gaanong nakakaapekto sa presyo ng mga kalakal, maaaring ipahiwatig ng isa ang mga paghihigpit na partikular sa mga komersyal na gawi ng mga industriya (pagpapanatili ng lihim sa industriya ng electronics upang maiwasan ang pang-industriyang paniniktik), mga indibidwal na produkto (prutas, gulay na naiimpluwensyahan ng mga pana-panahong kadahilanan) .

Ang pagtukoy sa antas ng "kabuluhan" ng impluwensya ng mga paghihigpit sa mga karapatan ng mamimili sa na-import na mga kalakal sa presyo ng transaksyon, at samakatuwid sa posibilidad ng paggamit ng paraan 1 para sa pagpapahalaga sa customs, ay isinasaalang-alang nang paisa-isa ng awtoridad ng customs sa bawat partikular na kaso.

2. Ang paraan 1 ay hindi mailalapat kungang pagbebenta at ang presyo ng transaksyon ay napapailalim sa mga kundisyon, ang dami ng epekto nito sa presyo ng transaksyon ay hindi maaaring isaalang-alang.

Kasama sa mga halimbawa ng naturang mga kondisyon ang mga sumusunod na sitwasyon:

Ang presyo ng mga na-import na kalakal ay nakasalalay sa pagkakaloob ng ilang mga serbisyo ng bumibili sa nagbebenta (isang dayuhang nagbebenta ay nagbebenta ng mga kalakal sa isang Russian na mamimili sa halagang 150 libong US dollars, sa kondisyon na ang mamimili ay nagsasagawa na magbigay sa kanya ng ilang mga serbisyo ng impormasyon.

itinatakda ng nagbebenta ang presyo ng mga imported na produkto sa kondisyon na ang bumibili ay bibili din ng iba pang mga kalakal sa ilang partikular na dami (isang dayuhang nagbebenta ay nagbebenta ng mga TV sa halagang $300 bawat unit, sa kondisyon na ang isang Russian na mamimili ay bumili ng 5,000 na radyo ng kotse sa presyong $75 bawat unit) .

Dapat tandaan na may mga kundisyon na karaniwang tinatanggap at nalalapat sa lahat ng mga kalahok sa dayuhang aktibidad na pang-ekonomiya, iyon ay, ang mga hindi nakakaapekto sa posibilidad ng paglalapat ng paraan 1.

Kabilang sa mga ganitong kondisyon ang:

  • mga tuntunin ng paghahatid ayon sa "Incoterms" na sinususugan noong 1990;
  • mga kondisyon para sa pagtatapos ng mga transaksyon at paggawa ng mga paghahatid tulad ng "pagbili na napapailalim sa paglahok ng isang dalubhasa (availability ng isang opinyon ng eksperto)", atbp.;
  • pagbili napapailalim sa paghahatid ng mga kalakal bago ang isang tiyak na petsa;
  • kundisyon tulad ng mga diskwento sa dami ng mga kalakal, sa "katapatan" sa nagbebentang ito, atbp.;
  • probisyon ng bumibili sa nagbebenta ng mga teknikal na pag-unlad o mga guhit na ginawa sa bansa ng bumibili;
  • pagsasagawa ng mamimili sa kanyang sariling gastos (maaaring maging sa pamamagitan ng kasunduan sa nagbebenta) ng anumang mga aktibidad na may kaugnayan sa pagbebenta ng mga na-import na kalakal ng mamimili, halimbawa, mga aktibidad sa advertising na binabayaran ng mamimili;
  • isang kinakailangan upang subukan o subukan ang mga kalakal;
  • ang pangangailangan upang matiyak ang pagiging kompidensiyal ng impormasyon at ang lihim ng ilang impormasyon na may kaugnayan sa mga imported na produkto.

Ang Paraan 1 ay hindi naaangkop sa mga kaso kung saan ang data na ginamit ng declarant sa pagdedeklara ng halaga ng customs ay hindi dokumentado o hindi binibilang at maaasahan.

Iyon ay, ang presyo ng transaksyon ay maaaring kilalanin ng awtoridad ng customs, na nangangahulugan na ang halaga ng customs ay maaaring matukoy gamit ang paraan 1 lamang kung ang lahat ng mga bahagi nito ay dokumentado. Ang mga kinakailangan sa pagiging maaasahan sa kasong ito ay nangangahulugan na, una, ang mga awtoridad sa customs ay dapat na ma-verify ang mga dokumento na isinumite ng declarant (na nangangahulugang ang mga ito ay dapat na magagamit sa Russia), at pangalawa, ang impormasyon na nilalaman sa mga dokumento na isinumite ng declarant ay hindi dapat magkasalungat, kung hindi, ang paraan 1 ay hindi maaaring ilapat.

Ang paraan 1 ay hindi rin mailalapat kungang mga partido sa transaksyon ay mga kaugnay na partido.

Ang mga taong nagtutulungan ay nauunawaan bilang mga taong nakakatugon sa kahit isa sa mga sumusunod na pamantayan:

  • isa sa mga kalahok sa transaksyon (isang indibidwal) o isang opisyal ng isa sa mga kalahok sa transaksyon ay sabay-sabay na opisyal ng iba pang kalahok sa transaksyon;
  • ang mga kalahok sa transaksyon ay mga kapwa may-ari ng negosyo;
  • ang mga partido sa transaksyon ay nakasalalay sa mga relasyon sa paggawa;
  • ang isa sa mga kalahok sa transaksyon ay ang may-ari ng isang kontribusyon (share) o ang may-ari ng mga pagbabahagi na may karapatang bumoto sa awtorisadong kapital ng isa pang kalahok sa transaksyon, na bumubuo ng hindi bababa sa 5% ng awtorisadong kapital;
  • ang parehong partido sa transaksyon ay nasa ilalim ng direkta o hindi direktang kontrol ng isang ikatlong partido;
  • ang mga partido sa transaksyon ay sama-samang kinokontrol, direkta o hindi direkta, ang isang ikatlong partido;
  • isa sa mga kalahok sa transaksyon ay direkta o hindi direktang kinokontrol ng isa pang kalahok sa transaksyon;
  • kamag-anak ang mga kalahok sa transaksyon o ang kanilang mga opisyal.

Ang impormasyon tungkol sa pagtutulungan ng nagbebenta at mamimili, pati na rin ang pagkakaroon o kawalan ng impluwensya ng pag-asa na ito sa presyo ng transaksyon, ay dapat ipahiwatig ng declarant.

Gayunpaman, hindi ito nangangahulugan na ang pagkakaroon lamang ng naturang pagtutulungan sa pagitan ng mga partido sa transaksyon ay awtomatikong batayan para sa pagtanggi na gamitin ang paraan 1 para sa pagpapahalaga sa customs. Itinatag ng batas na ang paraan 1 ay maaaring ilapat kung ang pagtutulungan ay hindi nakaapekto sa presyo ng ang transaksyon.

Dapat bigyan ng pansin ang mga sumusunod: alinsunod sa Batas, ang obligasyon na magbigay sa awtoridad ng customs ng makatwirang ebidensya na ang pagtutulungan ng mga katapat ay hindi nakaapekto sa presyo ng transaksyon ay bumaba sa declarant. Tinutukoy ng awtoridad sa customs ang pagiging maaasahan at kasapatan ng isinumiteng ebidensya. Bilang kumpirmasyon ng katotohanang ito, ang mga dokumento ay dapat isumite na nagpapatunay na ang antas ng presyo na ito ay tipikal para sa iba pang mga transaksyon na natapos sa pagitan ng mga independiyenteng tao, at tumutugma sa antas ng presyo ng isang libre, mapagkumpitensyang merkado. Kung hindi, ang paraan 1 ay hindi naaangkop.

Ang mga makatwirang pagdududa na ang presyong sisingilin sa umaasang mamimili ay napakababa at samakatuwid ay naaapektuhan ng pagtutulungan (kahit na sinusubukan ng nagdeklarang patunayan kung hindi man) ay maaaring lumitaw, halimbawa, sa mga sumusunod na kaso:

  • ang antas ng mga presyo na itinatag sa kontrata ay malinaw na nagpapahiwatig na ang mga kalakal ay hindi naibenta sa isang independiyenteng mamimili;
  • bilang resulta ng mga pangyayari na nakapalibot sa transaksyon, lumabas na ang pagkalkula ng presyo ay hindi sumusunod sa mga pamantayan ng accounting na pinagtibay sa industriyang ito;
  • ang pagkakaiba sa pagitan ng presyong ito at ang presyong itinakda para sa muling pagbebenta ng mga kalakal ay masyadong malaki;
  • kilalang mga presyo para sa isang kapareho o katulad na produkto na ibinebenta sa isang independiyenteng mamimili, na malaki ang pagkakaiba sa presyong ito.
 
5