Impormasyon Mga desisyon, utos, utos, liham Kasunduan sa Customs Union

KASUNDUAN

Customs Union sa Sanitary Measures

 Ang mga pamahalaan ng mga miyembrong estado ng Customs Union sa loob ng Eurasian Economic Community (mula rito ay tinutukoy bilang Customs Union), pagkatapos ay tinutukoy bilang Mga Partido, upang matiyak ang proteksyon ng customs teritoryo ng Customs Union mula sa pag-import at pagkalat ng mga nakakahawang at mass non-communicable na sakit (pagkalason) sa populasyon, mga produkto (kalakal) na hindi nakakatugon sa sanitary at epidemiological at hygienic na mga kinakailangan, batay sa Kasunduan sa pagpapatupad ng isang coordinated na patakaran sa larangan ng teknikal na regulasyon, sanitary at phytosanitary measures noong Enero 25, 2008, na kinikilala ang kapakinabangan ng pagsunod sa isang pinag-ugnay na patakaran sa larangan ng pagtiyak ng sanitary at epidemiological na kapakanan ng populasyon, na isinasaalang-alang ang mga internasyonal na regulasyon sa kalusugan (2005.), Mga Kasunduan sa Teknikal na Hadlang sa Kalakalan at Mga Kasunduan sa Paglalapat ng Sanitary at Phytosanitary Measures ng World Trade Organization, na pinagtibay bilang resulta ng Uruguay Round ng Multilateral Trade Negotiations noong Abril 15, 1994 sa Marrakech, Agreement on Cooperation in the Field of Sanitary Protection of the Territories of Commonwealth Member States of Independent States dated May 31, 2001, the Agreement on the Procedure for Interaction in the Hygienic Assessment of Potentially Hazardous Products Imported to the Member States of the Commonwealth of Independent States dated April 16 , 2004, ay sumang-ayon sa mga sumusunod:

Artikulo 1

Para sa mga layunin ng Kasunduang ito, ang mga sumusunod na pangunahing konsepto ay ginagamit:

"dokumentong nagpapatunay sa kaligtasan ng mga produkto
(mga kalakal)" - isang dokumento (sanitary at epidemiological na konklusyon, sertipiko ng pagpaparehistro ng estado) na nagpapatunay sa pagsunod ng mga produkto (mga kalakal) na napapailalim sa sanitary at epidemiological na pangangasiwa (kontrol) na may mga kinakailangan sa kaligtasan para sa kalusugan ng tao at inisyu ng mga awtorisadong katawan;

"sanitary at epidemiological supervision (control)" - ang mga aktibidad ng mga awtorisadong katawan na naglalayong pigilan, tuklasin at sugpuin ang mga paglabag sa ipinag-uutos na mga kinakailangan na itinatag ng mga regulasyong ligal na aksyon ng customs union at ang batas ng mga estado ng mga Partido sa larangan ng sanitary at epidemiological na kapakanan ng populasyon;

"sanitary at anti-epidemic measures" - organisasyon, administratibo, inhinyero, teknikal, kalusugan at iba pang mga hakbang na naglalayong masuri ang panganib ng mga nakakapinsalang epekto sa mga tao ng mga salik sa kapaligiran, pag-aalis o pagbabawas nito, pag-iwas sa paglitaw at pagkalat ng nakakahawa at masa. mga hindi nakakahawang sakit (pagkalason ) at ang kanilang pagpuksa;

"controlled goods" - mga kalakal, kemikal, biological at radioactive substance, basura at iba pang mga kalakal na nagdudulot ng panganib sa mga tao, mga produktong pagkain, materyales at produkto na dinadala sa hangganan ng customs ng customs union at sa customs teritoryo ng customs union, napapailalim sa state sanitary at epidemiological supervision (control) alinsunod sa batas ng mga estado ng mga Partido;

"mga awtorisadong katawan" - mga katawan at institusyon ng mga estado ng mga Partido na pinahintulutan sa larangan ng sanitary at epidemiological na kapakanan ng populasyon.

Ang mga terminong hindi partikular na tinukoy sa Kasunduang ito ay ginagamit sa mga kahulugang itinatag ng iba pang mga internasyonal na kasunduan na natapos sa loob ng balangkas ng customs union.

Artikulo 2

Nalalapat ang Kasunduang ito sa mga tao, sasakyan, gayundin sa mga kinokontrol na kalakal na kasama sa Pinag-isang Listahan ng mga Kalakal na napapailalim sa Sanitary at Epidemiological Surveillance (Control) sa Customs Border at Customs Territory ng Customs Union (mula rito ay tinutukoy bilang Pinag-isang Listahan ng mga Kalakal ).

Ang sanitary at epidemiological na pangangasiwa (kontrol) sa customs border at customs territory ng customs union ay isinasagawa alinsunod sa mga Regulasyon sa pamamaraan para sa pagsasagawa ng state sanitary at epidemiological supervision (control) sa mga tao at sasakyan na tumatawid sa customs border ng customs. unyon, kinokontrol na mga kalakal na lumilipat sa hangganan ng customs ng customs union at sa customs territory ng customs union (mula dito ay tinutukoy bilang ang Mga Regulasyon sa pamamaraan para sa sanitary at epidemiological na pangangasiwa).

Sa teritoryo ng customs ng Customs Union, ang Uniform Sanitary and Epidemiological and Hygienic Requirements para sa Goods Subject to Sanitary and Epidemiological Surveillance (Control) (simula dito ay tinutukoy bilang Uniform Sanitary Requirements).

Upang maipatupad ang Kasunduang ito, ang Mga Partido:

  • kilalanin ang mga resulta ng gawain ng mga awtorisadong katawan upang matukoy ang pagsunod ng mga kinokontrol na kalakal sa Mga Karaniwang Kinakailangan sa Sanitary;
  • gumawa ng mga coordinated na hakbang na naglalayong pigilan ang pag-import, pagkalat at pag-aalis sa teritoryo ng customs ng Customs Union ng mga nakakahawang at mass non-infectious na sakit (pagkalason) na mapanganib sa kalusugan ng tao, ang mga kahihinatnan ng mga emergency na sitwasyon, pati na rin ang mga gawa ng terorismo gamit ang biological mga ahente, kemikal at radioactive substance;
  • magsagawa ng sanitary at anti-epidemic na mga hakbang upang maiwasan ang pag-import sa teritoryo ng customs ng Customs Union at ang sirkulasyon ng mga kontroladong kalakal na mapanganib sa buhay, kalusugan ng tao at kapaligiran.

Artikulo 3

Ang mga Partido ay dapat magsagawa ng sanitary at epidemiological na pangangasiwa (kontrol) sa paggalang sa mga tao, sasakyan, kontroladong mga kalakal kapag inililipat ang mga ito sa hangganan ng customs ng Customs Union sa mga checkpoint ng mga estado ng Mga Partido na matatagpuan sa customs border ng Customs Union.

Lumilikha ang Mga Partido ng mga sanitary quarantine point sa mga checkpoint na nilayon para sa paggalaw ng mga kontroladong kalakal sa hangganan ng customs ng Customs Union at gumawa ng mga hakbang upang maisagawa ang mga kinakailangang sanitary at anti-epidemic na hakbang.

Tinutukoy ng Komisyon ng Customs Union ang listahan ng mga kinokontrol na kalakal, ang paggalaw nito sa kabila ng customs border ng Customs Union ay isinasagawa sa mga espesyal na gamit na checkpoints, na tinutukoy ng kani-kanilang Partido alinsunod sa kanilang batas.

Artikulo 4

Ang mga awtorisadong katawan ay nagpapalitan ng mga sample ng mga dokumento na nagpapatunay sa kaligtasan ng mga produkto (mga kalakal), na iginuhit ayon sa Unified Forms, at mga listahan ng mga katawan at institusyon na naglalabas ng mga ito.

Artikulo 5

Ang pag-import at sirkulasyon ng mga kinokontrol na kalakal sa teritoryo ng customs ng customs union ay isinasagawa sa pagkakaroon ng isang dokumento na nagpapatunay sa kaligtasan ng mga produkto (mga kalakal).

Kinikilala ng Mga Partido ang mga dokumentong nagpapatunay sa kaligtasan ng mga produkto (mga kalakal) na kasama sa Pinag-isang Listahan ng mga Kalakal, na inisyu ng mga awtorisadong katawan alinsunod sa Pinag-isang Form at nagpapatunay sa pagsunod ng mga produkto (mga kalakal) sa Pinag-isang Sanitary na Kinakailangan.

Ang mga dokumento na nagpapatunay sa kaligtasan ng mga produkto (mga kalakal) na inisyu ng mga awtorisadong katawan bago ang pagpasok sa puwersa ng Kasunduang ito ay dapat na may bisa hanggang sa pag-expire ng kanilang bisa sa teritoryo ng estado ng Partido na nagbigay ng dokumentong ito.

Sa kurso ng estado sanitary at epidemiological supervision (kontrol) sa kaso ng pagtuklas ng mga kontroladong kalakal na hindi sumusunod sa Karaniwang Sanitary na Kinakailangan, ang mga Partido ay dapat gumawa ng mga hakbang alinsunod sa Mga Regulasyon sa pamamaraan para sa sanitary at epidemiological na pangangasiwa. Ang mga Partido ay may karapatang humiling ng mga protocol ng mga pag-aaral sa laboratoryo (mga pagsubok) mula sa mga awtorisadong katawan na naglabas ng mga dokumento na nagpapatunay sa kaligtasan ng mga produkto (mga kalakal), batay sa kung saan ang mga dokumentong ito ay inisyu.

Artikulo 6

Ang Pinag-isang Listahan ng mga Kalakal, ang Mga Regulasyon sa Pamamaraan para sa Sanitary at Epidemiological Surveillance, ang Pinag-isang Sanitary Requirements at ang Pinag-isang Mga Form ng Dokumento na Kumpirmahin ang Kaligtasan ng mga Produkto (Mga Kalakal) ay inaprubahan ng isang desisyon ng Customs Union Commission (mula dito ay tinutukoy bilang ang komisyon).

Ang Komisyon, mula sa petsa ng pagkakaloob dito ng mga Partido ng may-katuturang kapangyarihan, ay nagpapanatili ng mga dokumentong tinukoy sa unang bahagi ng artikulong ito.

Para sa mga layunin ng artikulong ito, ang pagpapanatili ng mga dokumento ng Komisyon ay nangangahulugan ng pagpapakilala ng mga pagbabago at pagdaragdag sa mga dokumentong tinukoy sa bahagi ng unang artikulo sa inireseta na paraan, ang kanilang kasunod na pag-apruba at komunikasyon sa mga Partido.

Ang mga panukala para sa mga pag-amyenda at pagdaragdag sa mga dokumentong tinukoy sa unang bahagi ng artikulong ito ay dapat isumite para sa pagsasaalang-alang ng Komisyon alinsunod sa itinatag na pamamaraan, kasama ang panukala ng mga awtorisadong katawan ng mga estado ng mga Partido.

Artikulo 7

Ang mga awtorisadong katawan sa mga kaso ng pagtuklas ng mga nakakahawang at mass non-infectious na sakit (pagkalason) at (o) kumalat sa teritoryo ng customs ng customs union:

- nakakahawa at mass non-infectious na sakit (pagkalason) sa populasyon;

- mga produktong mapanganib sa buhay ng tao, kalusugan at kapaligiran,

magpadala ng impormasyon tungkol sa kanila, pati na rin ang tungkol sa pinagtibay na mga hakbang sa sanitary sa Information System ng Eurasian Economic Community sa larangan ng teknikal na regulasyon, sanitary at phytosanitary na mga hakbang, na nilikha alinsunod sa Kasunduan sa pagtatatag ng isang sistema ng impormasyon ng Eurasian Economic Community sa larangan ng teknikal na regulasyon, sanitary at phytosanitary measures na may petsang 12 December 2008, at ang Integrated Information System for Foreign and Mutual Trade ng Customs Union, na nilikha alinsunod sa Konsepto para sa Pagbuo ng Integrated Information System para sa Dayuhan at Mutual Trade ng Customs Union, na inaprubahan ng Desisyon ng Interstate Council ng Eurasian Economic Community (ang pinakamataas na katawan ng Customs Union) na may petsang Nobyembre 27, 2009 No. 22.

Ang mga awtorisadong katawan ay nagbibigay ng kapwa siyentipiko, pamamaraan at teknikal na tulong sa larangan ng sanitary at epidemiological na kapakanan ng populasyon at nagpapaalam sa bawat isa:

  • sa mga posibleng pagtanggap ng mga kinokontrol na kalakal na hindi sumusunod sa Uniform Sanitary Requirements;
  • sa bawat kaso ng pagtuklas ng mga partikular na mapanganib na nakakahawang sakit na ipinakita sa International Health Regulations (2005.), at mga produktong mapanganib sa buhay at kalusugan ng tao.

Artikulo 8

Ang mga awtorisadong katawan, kung kinakailangan at sa pamamagitan ng magkaparehong kasunduan, upang sumunod sa batas ng customs union sa larangan ng sanitary measures at protektahan ang customs teritoryo ng customs union mula sa pag-import at pagkalat ng mga nakakahawang at mass non-communicable na sakit ( pagkalason), kinokontrol na mga kalakal na hindi nakakatugon sa sanitary, epidemiological at hygienic na mga kinakailangan , nagsasagawa ng magkasanib na pagsusuri (inspeksyon) sa mga teritoryo ng mga estado ng Mga Partido na gumagawa ng mga kontroladong kalakal, pati na rin para sa agarang paglutas ng iba pang mga isyu.

Ang pagpopondo ng mga gastos na may kaugnayan sa pagpapatupad ng Kasunduang ito ay dapat isakatuparan mula sa kani-kanilang mga badyet ng mga estado ng Mga Partido, maliban kung ang ibang pamamaraan ay napagkasunduan sa bawat partikular na kaso.

Artikulo 9

Ang mga Partido ay may karapatang magpakilala ng mga pansamantalang hakbang sa kalinisan at magsagawa ng mga hakbang sa sanitary at anti-epidemya sa mga sumusunod na kaso:

  • pagkasira ng kalagayang sanitary at epidemiological sa teritoryo ng estado ng Partido;
  • pagkuha ng impormasyon mula sa mga kaugnay na internasyonal na organisasyon, mula sa mga Partido o estado na hindi mga partido sa Kasunduang ito, sa mga inilapat na sanitary measure at (o) ang pagkasira ng sanitary at epidemiological na sitwasyon;
  • kung ang kaugnay na pang-agham na katwiran para sa aplikasyon ng mga hakbang sa kalusugan ay hindi sapat o hindi maisumite sa loob ng kinakailangang takdang panahon;
  • pagkakakilanlan ng mga kinokontrol na kalakal na hindi sumusunod sa Uniform Sanitary Requirements.

Dapat abisuhan ng mga Partido ang isa't isa sa lalong madaling panahon tungkol sa pagpapakilala ng mga hakbang sa kalusugan, ang pagpapatupad ng mga hakbang sa sanitary at anti-epidemya at ang kanilang mga pagbabago.

Kapag ang isa sa mga Partido ay nagpasimula ng mga pansamantalang hakbang sa kalinisan, ang ibang mga Partido ay dapat gumawa ng mga kinakailangang hakbang at magsagawa ng mga hakbang sa sanitary at anti-epidemya upang matiyak ang isang sapat na antas ng proteksyon para sa Partido na nagpasyang magsagawa ng mga naturang hakbang.

Artikulo 10

Ang mga pagtatalo sa pagitan ng mga Partido na may kaugnayan sa interpretasyon at (o) aplikasyon ng Kasunduang ito ay dapat lutasin sa pamamagitan ng mga konsultasyon at negosasyon.

Kung ang hindi pagkakaunawaan ay hindi naayos ng mga Partido sa loob ng anim na buwan mula sa petsa ng pagtanggap ng isang opisyal na nakasulat na kahilingan para sa mga konsultasyon at negosasyon na ipinadala ng isa sa mga Partido sa iba pang mga Partido, dapat isumite ng alinmang Partido ang hindi pagkakaunawaan na ito para sa pagsasaalang-alang sa Korte ng Eurasian Economic Community.

Artikulo 11

Sa pamamagitan ng kasunduan ng Mga Partido, ang Kasunduang ito ay maaaring susugan, na iginuhit sa magkahiwalay na mga protocol.

Artikulo 12

Ang pamamaraan para sa pagpasok sa puwersa ng Kasunduang ito, pag-access dito at pag-alis mula dito ay tinutukoy ng Protocol sa pamamaraan para sa pagpasok sa puwersa ng mga internasyonal na kasunduan na naglalayong bumuo ng legal na balangkas ng customs union, pag-alis mula sa kanila at pag-access. sa kanila na may petsang Oktubre 6, 2007.

Ginawa sa lungsod ng St. Petersburg noong Disyembre 11, 2009 sa isang orihinal na kopya sa Russian.

Ang orihinal na kopya ng Kasunduang ito ay naka-imbak sa Customs Union Commission, na, bilang depositary ng Kasunduang ito, ay magpapadala ng isang sertipikadong kopya sa bawat Partido.

 
8